Школы Донецка: по-русски — уже нельзя, по-украински — еще некому

31.05.2008 09:08 | Укррудпром


Зеркало недели, №20, 31 мая - 6 июня 2008


Донецкий муниципалитет, в очередной раз обратившись к деликатной языковой теме, едва не стал жертвой группового суицида.

На прошлой неделе местные депутаты приняли решение “не допускать увеличения числа учащихся, обучающихся на украинском языке, расширения сети украиноязычных школ и классов”. Аналогичное ограничение касалось и дошкольных учреждений.

Ответы последовали сразу, незамедлительно и со всех сторон: вето мэра, грозное предписание прокурора города о пересмотре незаконного, по мнению правоохранителей, документа и, как апофеоз, проект постановления Верховной Рады о назначении в Донецке досрочных выборов. Кстати, о возможности появления подобного парламентского решения наше издание уже предупреждало, поэтому нельзя исключать, что “антигосударственные” (по мнению авторов проекта парламентского документа) действия местных властей стали лишь формальным поводом предъявить ультиматум.

Позднее инициатор пункта об отмене плановой украинизации, секретарь Донецкого горсовета Николай Левченко пытался сбить накал страстей и объяснить, что ничего плохого народные избранники в виду не имели. “Речь идет о том, чтобы не допускать именно планового увеличения украинских классов и школ. Мы ничего не навязываем, у нас нет никакого разработанного сценария в этом вопросе. Все развивается естественно. Язык обучения определяется в соответствии с заявлением от родителей. И так определяется количество украинских классов”, — уверял секретарь горсовета, однако признал некорректность формулировки.

Тем не менее скандал набирал обороты. В итоге депутаты спешно собрали внеочередную сессию и… оставили решение тем же по смыслу. Только с другой, более корректной формулировкой: “Для удовлетворения потребностей населения в обучении на родном языке сформировать классы с украинским, русским языком обучения, а также обучением на языках национальных меньшинств только по заявлению родителей”. Все то же самое, только в профиль.

С чисто юридической точки зрения, спорное решение — пустышка. По большому счету. Чтобы это понять, можно даже не обращаться к высоким материям вроде Европейской хартии или затасканной до неприличия 10-й статье Конституции. Действующая редакция закона “О языках” сама по себе вполне либеральна и предполагает, что у нас вообще-то все на украинском, но если не очень хочется, то заставлять никто не станет. Статья 25 этого закона гласит: “свободный выбор языка обучения является неотъемлемым правом граждан Украинской ССР… УССР гарантирует каждому ребенку право…” ну, и далее по тексту. Поэтому, требуя от ректоров вузов перевести чтение лекций исключительно на украинский язык, министр образования Иван Вакарчук рисковал быть обвиненным в нарушении права граждан на выбор языка обучения.

Законы “Об образовании” и “О среднем образовании”, в свою очередь, отсылают к упомянутому закону в своих положениях, регламентирующих язык обучения. Своим решением донецкие депутаты, по сути, просто напомнили, что эта правовая норма на территории Донецка пока еще действует. Даже без этого решения муниципалитет обязан был удовлетворить заявление любого родителя о желании учить ребенка на том или ином языке. Благо статья 32 Закона “О местном самоуправлении” относит управление учреждениями образования к прямым полномочиям исполнительных органов местных советов.

Всю эту идиллию толерантности несколько перебивает утвержденная указом президента еще в 2002 году “Национальная доктрина развития образования”. Этот документ регламентирует для системы образования “утверждение ее национального характера”, а в качестве одного из приоритетов определяет “расширение украиноязычного образовательного пространства”. Текущая работа Министерства образования и бодрые планы-рапорты об украинизации школ (в этом году количество украиноязычных общеобразовательных учреждений в Донецкой области, в частности, предполагается довести до 40%) основываются именно на этой доктрине. Осталось только выяснить, нуждаются ли сами дончане в расширении сети украиноязычных учебных заведений. Не менее важным представляется и вопрос о качестве “держмовного” среднего образования.

По данным опроса, проведенного Донецким информационно-аналитическим центром (ДИАЦ) в столице Донбасса, которыми располагает “ЗН”, вариант ответа “Я бы хотел, чтобы мои дети учились в русскоязычной школе” выбрали 69% респондентов, “украиноязычной” — 16%. Стоит, однако, обратить внимание, что вариант ответа “и согласен, и нет” набрал неожиданно много голосов “неопределившихся”: 38% в первом случае, 28% — во втором. В реальной ситуации, скорее всего, опрошенные дончане, махнув рукой, отвечали “да все равно”…

В пояснительной записке к решению Донецкого горсовета приводятся текущие показатели “украинизации”: в городе 34 украиноязычные школы и 649 классов с украинским языком обучения. В этих школах и классах учатся 15140 школьников (21% от общего количества). То есть все, кто хотел учить своих детей на украинском, такую возможность получили. Конечно, идеальных вариантов не бывает и наверняка кто-то счел себя пострадавшим, поскольку соответствующая школа далековато от дома, но в целом баланс спроса и предложения сходится.

Желающие воплотить в жизнь упомянутую доктрину “расширения украиноязычного образовательного пространства” также получают довольно солидную целевую аудиторию родителей, не определившихся в выборе языка обучения для своих чад. Однако для этого нет ресурсов. Прежде всего — кадровых.

Социологи ДИАЦа отмечают закономерность, свидетельствующую о том, что обучение на украинском языке в донецких школах и детских садах — по большому счету, профанация. Обратимся к вопросу знания языков, за которое ратуют с обеих сторон неутомимые борцы за права народа. Итак, 98% дончан заявили, что они свободно владеют русским языком, и еще 2% отметили, что владеют им достаточно свободно. Тут все понятно: жить в Донецке, не зная русского, невозможно. С украинским языком ситуация более сложная. Здесь расклад такой: “лишь 35% жителей города указали, что владеют им свободно, и еще примерно столько же (34%) — что владеют им в достаточной степени. С другой стороны, 7% дончан вообще не владеют украинским языком, а примерно четверть (24%) владеет им плохо”. Далее, проводя корреляции с ответами на другие вопросы, социологи делают вывод, что “с повышением возраста горожан несколько снижается средний уровень владения ими украинским языком”. При делении по возрастным группам выясняется, что хуже всего владеют “державною мовою” люди в возрасте 40—49 лет. У тех, кто постарше, знание “співучої та калинової” не намного лучше.

Теперь, соответственно, вопрос: а не в этих ли возрастных пределах находится средний возраст педагогического работника? Не будем рассуждать о причинах — возможно, дело просто в том, что в Донецке оседали приезжие из других союзных республик, которым хватало знания русского, единого государственного языка на всей территории СССР. Либо, как и во времена Козьмы Пруткова, в Украину отправляли по распределению выпускников педагогических вузов “для обрусения края”.

Не исключено, что сработали и другие факторы, сейчас речь не об этом. Факт остается фактом: ввиду общего старения системы образования в Донецкой области, как, надо полагать, и в других юго-восточных регионах, растить украиноязычное поколение требуют от русскоязычных преподавателей и воспитателей. Результаты предугадать нетрудно. Украиноязычная детсадовская группа по-донецки — это когда малыши говорят утром МарьВанне “доброго ранку”, при расставании пищат “до побачення”, а все остальное время общаются между собой и с воспитателями по-русски. За исключением, ясное дело, отчетных мероприятий вроде утренников, когда стишки и песенки исполняются “рідною мовою”.

Когда детки подрастают и идут в украиноязычную школу по-донецки, им преподают все те же учителя самого “русифицированного” возраста. Предметы школьной программы педагогам приходится излагать, немилосердно коверкая и наводняя русизмами украинский язык, порой рождая очаровательные суржикизмы вроде словечек “пидрючнык” или “кряпка”. Автор приведенных неологизмов, например, — преподаватель истории, милейший человек и полковник Советской Армии в отставке…

Сейчас первые выпускники новой формации уже пошли в вузы, и преподаватели жалуются, что в голове у детей все смешалось. По-русски студенты пишут, используя фонетический принцип украинского: как слышу, так и пишу. По-украински — с массой русизмов и постоянно путаясь с употреблением букв “и” и.

Нет необходимости распространяться о важности литературного языка в процессе воспитания и образования, поскольку это очевидно. Зато представьте, какую колоссальную нагрузку испытывает психика школьника-подростка, ученика такой “украиноязычной” школы в русскоязычном регионе, когда он вынужден несколько раз в день мысленно переключаться с одного языка на другой и сталкиваться с постоянными проблемами в коммуникации.

Нет ничего удивительного в том, что донецкий подросток в итоге становится зачастую жертвой явления, известного под названием “языковой шок”. Симптомы этого явления можно наблюдать, например, в подсознательной фобии ко всякого рода общению вообще, угрюмости и замкнутости. Или же вынуждает в поиске эффективного средства коммуникации обращаться к жаргонам. Не получается ли так, что борцы за украинизацию Донбасса невольно содействуют пополнению рядов носителей приблатненных наречий?

Здешние “вьюноши” называют друг друга на уголовный манер “васями” именно потому, что этих “реальных пацанов” никто не научил литературному языку. Русскому — потому, что уже как бы нельзя, с учетом национальной доктрины. Украинскому — потому, что еще некому. А выбранный в качестве средства общения полукриминальный говор начинает разъедать неокрепшую душу своими миазмами, формируя и модель поведения, и ценностные ориентиры. Отсюда загаженные ими улицы и воняющие мочой подъезды, тотальное нежелание молодежи работать и учиться, вытесненное стремлением “развести лохов” и “срубить бабла по-легкому”. Декларативными и провокационными решениями местных советов этот масштабный кризис не преодолеть…

И, кстати, невольно вспоминается письмо обер-прокурора Святейшего синода генерала Ахматова (не путать!), написанное министру МВД Валуеву во время обсуждения проекта знаменитого циркуляра: “Осуждая малорусский народ на обучение по книгам, писанным на малорусском наречии, мы лишили бы его весьма существенных умственных и нравственных выгод… Так поступить, конечно, следовало бы, если бы у нас на уме был против Малороссии заговор, имеющий целью удержать ее навсегда в невежестве”…

Евгений ШИБАЛОВ


Додати коментар

Користувач:
email:





Ризик, терпіння
Велика мудрість трейдера
Порядок збутку

- Fin.Org.UA

Новини

18:00 - "Укрпошта" безкоштовно доставлятиме товари з АТБ у будь-який населений пункт України
17:50 - ФДМУ продав автодром: вартість зросла майже у 6000 разів
17:27 - Кабмін і Mastercard запускають цифрове партнерство: що передбачає
17:24 - У московії заявили про хакерську атаку на портову інфраструктуру
17:20 - У Франківську власники сонячних електростанцій перекрили дорогу: що вимагають
16:58 - Засідання Комісії
16:55 - Інвестиційний форум ЕП: хто учасники
16:55 - Антимонопольний комітет оштрафував дві компанії за змову на торгах Укрнафти
16:50 - На ліквідацію наслідків обстрілів у прифронтових регіонах виділять мільярд гривень
16:45 - З засновника Telegram повністю зняли заборону на виїзд із Франції
16:30 - В Україні проведуть аудит всіх держкомпаній, зокрема енергетичних – Свириденко
16:26 - Кабмін створить координаційний штаб для забезпечення мобільного зв’язку під час блекаутів
16:25 - Прокурора розповіла про суди щодо терміналу "Боріваж", який належав Коломоському
16:10 - Як підготувати бізнес до зими: сонячна станція чи установка зберігання енергії
16:06 - Терміновість ситуації: Україна підписала грант з ЄІБ на 127 мільйонів євро для закупівлі газу
15:50 - Російські хакери викрали дані 10 тисяч співробітників американської GlobalLogic
15:40 - Уряд хоче виділити 1,6 мільярда на нацкешбек, але грошей не вистачає
15:30 - Курси валют, встановлені НБУ на 14.11.2025
15:30 - "Тисячу Зеленського" профінансують коштом соцзахисту дітей та підтримки малозабезпечених
15:20 - Київ хоче купити нові вагони метро: веде переговори з ЄБРР
15:15 - "Укрзалізниця" оновить сполучення з Сумщиною: як зміниться графік та кількість поїздів
15:10 - Третину зведеного бюджету забезпечили податки на доходи фізосіб – податкова
15:07 - Доєднуйтеся до воркшопу Національного банку "Монетарна політика в країнах з ринками, що розвиваються: еволюція інфляційного таргетування"
15:05 - Повідомлення про оприлюднення Заяви про визначення обсягу стратегічної екологічної оцінки
14:50 - АРМА шукає управителя для ще одного санаторія
14:35 - Суд зобов'язав фірму повернути Київраді ділянку на Троєщині та знести нерухомість
14:30 - В Україні цибуля продовжує дешевшати: яка зараз її ціна
14:15 - "Дрони за 1,4 мільйона": прокурори вручили нові підозри
14:02 - Оригінал чи копія витягу із технічної документації про НГО земельної ділянки подається разом з податковою декларацією з плати за землю?
14:00 - На вебпорталі ДПС в Реєстрі «Пошук фіскального чеку» відсутній фіскальний чек: дії суб’єкта господарювання


Більше новин

ВалютаКурс
Алжирський динар0.32328
Австралійський долар27.6151
Така0.3442
Канадський долар30.0479
Юань Женьміньбі5.9277
Чеська крона2.0209
Данська крона6.5459
Гонконгівський долар5.4132
Форинт0.127324
Індійська рупія0.47441
Рупія0.0025147
Новий ізраїльський шекель13.1114
Єна0.27205
Теньге0.080421
Вона0.028748
Ліванський фунт0.00047
Малайзійський ринггіт10.1899
Мексиканське песо2.3033
Молдовський лей2.4977
Новозеландський долар23.8546
Норвезька крона4.1901
Саудівський ріял11.2171
Сінгапурський долар32.352
Донг0.0015964
Ренд2.4752
Шведська крона4.47
Швейцарський франк52.8909
Бат1.30262
Дирхам ОАЕ11.4526
Туніський динар14.3138
Єгипетський фунт0.8914
Фунт стерлінгів55.4321
Долар США42.0641
Сербський динар0.41707
Азербайджанський манат24.7407
Румунський лей9.6149
Турецька ліра0.9955
СПЗ (спеціальні права запозичення)57.2491
Болгарський лев24.9891
Євро48.8827
Ларі15.5505
Злотий11.5615
Золото178420.35
Срібло2275.24
Платина68183.8
Паладій62529.55

Курси валют, встановлені НБУ на 14.11.2025