Мін’юст роз’яснює: Як засвідчити вірність перекладу документа?

02.12.2024 16:58 | Fin.Org.UA за інформацією КМУ

Засвідчення вірності перекладу є підтвердженням факту відповідності тексту перекладеного документа його оригінальному тексту.
Вчиняють таку нотаріальну дію як державні, так і приватні нотаріуси. Відповідно до глави 8 Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.02.2012 № 296/5, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа за усним зверненням заінтересованої особи, а також за клопотанням заінтересованої особи при вчиненні іншої нотаріальної дії. Нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови, з яких або на які перекладається документ. Якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Перекладач разом з документом, що встановлює його особу, повинен надати документ, який підтверджує його кваліфікацію. Засвідчення вірності перекладу, що вчинюється при вчиненні іншої нотаріальної дії Якщо при вчиненні нотаріальної дії (посвідчення правочину, засвідчення вірності копії тощо) одночасно вчинюється й переклад на іншу мову, то переклад вміщується поруч з текстом документа на одній сторінці, розділеній вертикальною рискою таким чином, щоб оригінальний текст розташовувався з лівого боку, а переклад - з правого. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою. Згідно з Правилами ведення нотаріального діловодства, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.12.2010 № 3253/5, при одночасному вчиненні будь-яких нотаріальних дій з одночасним засвідченням справжності підпису перекладача та/або засвідчення вірності письмового перекладу документа нотаріусом вважається, що вчиняються дві нотаріальні дії, і кожній з них присвоюється окремий реєстровий номер. Звертаємо увагу, що за кордоном особи можуть засвідчити вірність перекладу документа, звернувшись до консульських установ України (стаття 38 Закону України «Про нотаріат»). Юстиція без бар’єрів – ініціатива у межах Національної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні.
Стратегія розроблена за ініціативи першої леді Олени Зеленської.  

Додати коментар

Користувач:
email:





Earnings reports out
Profit margins scrutinized
Market reacts fast

- Fin.Org.UA

Новини

17:00 - Іран зявив, що Ормузька протока відкрита для всіх, крім суден ворогів
16:00 - У Чехії підпалили українське підприємство тепловізорів: поліція підозрює теракт
15:00 - Іран пригрозив ударами по ключовій інфраструктурі країн Перської затоки
13:55 - Суд відібрав у підприємця ферму академії аграрних наук у Чернівцях
13:20 - Кулеба розповів, як на Одещині посилюють захист портів
12:49 - У Чернігові прокуратура не змогла повернути державі установку для пакетування води за 4,5 мільйона
12:00 - Аварія на обладнанні: частина Києва та області залишилася без світла
11:42 - Пошкодження тепломережі на мосту Патона: ведеться ремонт, частина будинків без тепла
10:49 - Рекорд з початку року: Нацбанк витратив $1,34 мільярда на підтримку гривні
10:00 - На Одеській залізниці під час евакуації загинула провідниця
07:35 - Фінансовий астрологічний прогноз на 22.03.2026
18:00 - Уряд створив новий механізм виявлення непрофільного держмайна для приватизації
17:02 - Суд покарав "Укрзалізницю", яка не змогла зберегти дерева на Полтавщині
16:45 - Підприємства мають максимально наростити власну генерацію – Свириденко
16:15 - "Укрпошта" заявляє, що покращила доставку попри удари по інфраструктурі
15:20 - Завдяки погоді Україна скоротила відбір газу зі сховищ
14:37 - Суд визнав Ілона Маска винним у маніпуляціях під час придбання Twitter
13:40 - Глава енергетики Євросоюзу закликав поквапитися із заповненням газових сховищ
12:45 - На трасі Київ–Одеса відновили 50 тисяч квадратних метрів покриття – Кулеба
12:05 - В Одесі запустили комунікаційний центр Служби 112
11:40 - Славутич залишився без світла через атаку московія
10:50 - Ще на двох пунктах пропуску запрацювала єЧерга для автобусів
09:50 - Чернігів повністю знеструмлено через російські обстріли
09:00 - Уряд запустив новий механізм виявлення непрофільного держмайна для приватизації
06:00 - Поранення, гранти і джерки: історія ветеранського бренду Jerkon
23:00 - Новини від Міністерства енергетики України
21:00 - Новини 20 березня: кешбек на пальне, податковий законопроєкт
20:45 - Російська нафта може знову стати головною в імпорті Індії
20:20 - Деякі газові танкери готуються пройти через Ормузьку протоку
20:10 - Енергетики розповіли, скільки будуть застосовувати графіки відключень у суботу 21 березня


Більше новин