Мін’юст роз’яснює: Як засвідчити вірність перекладу документа?

02.12.2024 16:58 | Fin.Org.UA за інформацією КМУ

Засвідчення вірності перекладу є підтвердженням факту відповідності тексту перекладеного документа його оригінальному тексту.
Вчиняють таку нотаріальну дію як державні, так і приватні нотаріуси. Відповідно до глави 8 Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.02.2012 № 296/5, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа за усним зверненням заінтересованої особи, а також за клопотанням заінтересованої особи при вчиненні іншої нотаріальної дії. Нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови, з яких або на які перекладається документ. Якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Перекладач разом з документом, що встановлює його особу, повинен надати документ, який підтверджує його кваліфікацію. Засвідчення вірності перекладу, що вчинюється при вчиненні іншої нотаріальної дії Якщо при вчиненні нотаріальної дії (посвідчення правочину, засвідчення вірності копії тощо) одночасно вчинюється й переклад на іншу мову, то переклад вміщується поруч з текстом документа на одній сторінці, розділеній вертикальною рискою таким чином, щоб оригінальний текст розташовувався з лівого боку, а переклад - з правого. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою. Згідно з Правилами ведення нотаріального діловодства, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.12.2010 № 3253/5, при одночасному вчиненні будь-яких нотаріальних дій з одночасним засвідченням справжності підпису перекладача та/або засвідчення вірності письмового перекладу документа нотаріусом вважається, що вчиняються дві нотаріальні дії, і кожній з них присвоюється окремий реєстровий номер. Звертаємо увагу, що за кордоном особи можуть засвідчити вірність перекладу документа, звернувшись до консульських установ України (стаття 38 Закону України «Про нотаріат»). Юстиція без бар’єрів – ініціатива у межах Національної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні.
Стратегія розроблена за ініціативи першої леді Олени Зеленської.  

Додати коментар

Користувач:
email:





Bulls and bears tussle
Market ebbs, flows, unbridled
Chaos in motion.

- Fin.Org.UA

Новини

21:00 - Новини 1 травня: нові плівки Міндіча
20:45 - Вже 24 компанії створили приватні групи ППО – Міноборони
20:30 - "Укрзалізниця" запроваджує нові правила повернення квитків
20:12 - Річний звіт Національного банку за 2025 рік: антикрихкість в дії
20:11 - Річний звіт Національного банку України за 2025 рік
20:05 - Японія просить компанії купувати російську нафту взамін близькосхідній – Nikkei
19:40 - Трамп погрожує підвищити тариф на автомобілі та вантажівки з ЄС до 25%
19:15 - Митниця фіксує скорочення середнього часу оформлення
19:05 - московія все ще головний постачальник нафти до Сирії, попри поворот останньої на Захід
19:00 - За купівлю української агротехніки компенсують рекордну суму
18:45 - Фонд відбудови має намір до кінця року укласти три інвестугоди – Свириденко
18:25 - В "Укренерго" повідомили, чи будуть відключати світло 2 травня
18:15 - Україна веде з ЄС перемовини про пом'якшення мита, яке вбиває металургію – ЗМІ
18:15 - Зелена платформа допомагає бізнесу та громадам знаходити фінансування щодо цілей НПЕК
18:00 - Необгрунтовані активи: держава стягне з депутата Київради 20 мільйонів гривень
17:56 - За пів доби критичну інфраструктуру атакували 400 дронів – Свириденко
17:30 - У Києві вперше зібралася Стратегічна група радників при Форумі "Архітектура Безпеки"
17:30 - Як бізнесмен Веселий отримав контроль над "Карпатнафтохімом" — нові "плівки Міндіча"
17:20 - В Україні на міжнародних трасах завершили основний ремонт доріг
17:15 - Україна та Німеччина посилюють кліматичне партнерство: узгоджені кроки в межах проєкту PAABS
16:53 - Повідомлення про оприлюднення проєкту постанови Кабінету Міністрів України “Питання моніторингу відповідності виплат заявникам на отримання підтримки у сільському господарстві та щорічного інформування про об’єкт підтримки”
16:50 - Нові "плівки Міндіча": наглядову раду "Сенс Банку" сформували фігуранти справи "Мідас"
16:48 - Проєкт постанови Кабінету Міністрів України “Питання моніторингу відповідності виплат заявникам на отримання підтримки у сільському господарстві та щорічного інформування про об’єкт підтримки”
16:45 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ДУ «ІЕОР НАМН» (м. Київ, Подільський район, вул. Вишгородська, 69)
16:44 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ПП «ТАВРІЯ ПЛЮС» (м. Хмельницький, вул. Тернопільська, буд. 17/2)
16:44 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди КЛЕБАНСЬКИЙ ЗДО "ОЛЕНКА" (ЯСЛА-САДОК) (Вінницька обл., Тульчинський р-н, село Клебань, вулиця Подільська, будинок 3)
16:43 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди СГВК «АВАНГАРД» (Миколаївська обл., Миколаївський р-н., с. Українка, вул. Соборна, 5)
16:42 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди СТОВ «Світанок» (Черкаська обл., Черкаський р-н, с. Лебедівка)
16:41 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ТОВ «АКРІС АГРО ГРУП» (Рівненська обл., Рівненський р-н, Гощанська ТГ, с. Франівка, вул. Захисників України, 1В)
16:41 - Нацбанк показав курс долара та євро на 4 травня


Більше новин