Мін’юст роз’яснює: Як засвідчити вірність перекладу документа?

02.12.2024 16:58 | Fin.Org.UA за інформацією КМУ

Засвідчення вірності перекладу є підтвердженням факту відповідності тексту перекладеного документа його оригінальному тексту.
Вчиняють таку нотаріальну дію як державні, так і приватні нотаріуси. Відповідно до глави 8 Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.02.2012 № 296/5, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа за усним зверненням заінтересованої особи, а також за клопотанням заінтересованої особи при вчиненні іншої нотаріальної дії. Нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови, з яких або на які перекладається документ. Якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Перекладач разом з документом, що встановлює його особу, повинен надати документ, який підтверджує його кваліфікацію. Засвідчення вірності перекладу, що вчинюється при вчиненні іншої нотаріальної дії Якщо при вчиненні нотаріальної дії (посвідчення правочину, засвідчення вірності копії тощо) одночасно вчинюється й переклад на іншу мову, то переклад вміщується поруч з текстом документа на одній сторінці, розділеній вертикальною рискою таким чином, щоб оригінальний текст розташовувався з лівого боку, а переклад - з правого. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою. Згідно з Правилами ведення нотаріального діловодства, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.12.2010 № 3253/5, при одночасному вчиненні будь-яких нотаріальних дій з одночасним засвідченням справжності підпису перекладача та/або засвідчення вірності письмового перекладу документа нотаріусом вважається, що вчиняються дві нотаріальні дії, і кожній з них присвоюється окремий реєстровий номер. Звертаємо увагу, що за кордоном особи можуть засвідчити вірність перекладу документа, звернувшись до консульських установ України (стаття 38 Закону України «Про нотаріат»). Юстиція без бар’єрів – ініціатива у межах Національної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні.
Стратегія розроблена за ініціативи першої леді Олени Зеленської.  

Додати коментар

Користувач:
email:





Все на світі – дешевше, коли купуєш на кредит.

- Fin.Org.UA

Новини

17:36 - Експоліцейський програв апеляцію: конфіскують авто, оформлене на родичку
17:25 - Нацбанк показав курс долара та євро на 19 травня
17:20 - UPG та Ощадбанк на ENERGY FINANCE 2026: партнерство для стабільного постачання пального
16:55 - Ексдепутата Гордійчука розшукують за махінації з кредитами
16:51 - Угорщина скасувала рішення про депортацію інкасаторів Ощадбанку
16:19 - Мінекономіки: Використайте "Нацкешбек" до 30 червня, інакше гроші повернуться в держбюджет
15:56 - Інкасатора оштрафували на 17 тисяч за те, що на його телефоні виявили порнографічне фото
15:48 - 10,5 років позбавлення волі: апеляція не змінила покарання ексдепутату Крючкову
15:36 - Наслідки інфляції: росіяни скоротили витрати на одяг до мінімуму за останні 11 років
15:30 - Курси валют, встановлені НБУ на 19.05.2026
15:18 - Розвідка отримала внутрішню російську оцінку втрат від війни
15:05 - Приміщення під кафе та ресторани: які на них ціни, попит та пропозиція в Україні
15:02 - ФОПи - платники збору за місця для паркування транспортних засобів сплатили до місцевих бюджетів Дніпропетровщини сплатили понад 2,5 млн гривень
15:00 - Фокус уваги податкової служби - на трудові відносини
14:57 - Сумлінна сплата податків – запорука економічної стійкості держави!
14:54 - Сплата податків, зборів, інших платежів та єдиного внеску на загальнообов’язкове державне соціальне страхування після зміни місцезнаходження платника
14:52 - Реєстрація ПРРО: послідовність дій СГ
14:50 - Про легалізацію трудових відносин під час брифінгу
14:49 - Правила заповнення обов’язкового реквізиту «Призначення платежу» платіжної інструкції під час сплати бюджетних/небюджетних платежів
14:47 - Порядок розрахунку податкової знижки за навчання
14:45 - Платники Дніпропетровщини забезпечують позитивну динаміку надходжень акцизного податку: до бюджету сплачено понад 233,6 млн гривень
14:44 - Місцеві бюджети від платників Дніпропетровщини отримали понад 575,2 млн грн рентної плати
14:44 - Проїзд у транспорті Києва подорожчає до 30 гривень: У КМДА анонсували проєкт нових тарифів
14:43 - Інформаційна акція в Синельниківській ДПІ
14:41 - Інтерв’ю щодо права на податкову знижку
14:40 - Земельна ділянка перебуває у спільній власності (спільній частковій власності) кількох юридичних осіб: обчислення земельного податку
14:37 - З початку року загальний фонд держбюджету отримав від платників Дніпропетровщини понад 6,4 млрд грн ПДВ
14:36 - ДПС та громади посилюють роботу з туристичним збором: зростання надходжень і детінізація ринку
14:34 - У Міноборони розповіли, чи мобілізуватимуть айтівців
14:33 - Важливо для великого бізнесу: з якими країнами ще немає автоматичного обміну звітами CbC


Більше новин