Мін’юст роз’яснює: Як засвідчити вірність перекладу документа?

02.12.2024 16:58 | Fin.Org.UA за інформацією КМУ

Засвідчення вірності перекладу є підтвердженням факту відповідності тексту перекладеного документа його оригінальному тексту.
Вчиняють таку нотаріальну дію як державні, так і приватні нотаріуси. Відповідно до глави 8 Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.02.2012 № 296/5, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа за усним зверненням заінтересованої особи, а також за клопотанням заінтересованої особи при вчиненні іншої нотаріальної дії. Нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови, з яких або на які перекладається документ. Якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Перекладач разом з документом, що встановлює його особу, повинен надати документ, який підтверджує його кваліфікацію. Засвідчення вірності перекладу, що вчинюється при вчиненні іншої нотаріальної дії Якщо при вчиненні нотаріальної дії (посвідчення правочину, засвідчення вірності копії тощо) одночасно вчинюється й переклад на іншу мову, то переклад вміщується поруч з текстом документа на одній сторінці, розділеній вертикальною рискою таким чином, щоб оригінальний текст розташовувався з лівого боку, а переклад - з правого. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою. Згідно з Правилами ведення нотаріального діловодства, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.12.2010 № 3253/5, при одночасному вчиненні будь-яких нотаріальних дій з одночасним засвідченням справжності підпису перекладача та/або засвідчення вірності письмового перекладу документа нотаріусом вважається, що вчиняються дві нотаріальні дії, і кожній з них присвоюється окремий реєстровий номер. Звертаємо увагу, що за кордоном особи можуть засвідчити вірність перекладу документа, звернувшись до консульських установ України (стаття 38 Закону України «Про нотаріат»). Юстиція без бар’єрів – ініціатива у межах Національної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні.
Стратегія розроблена за ініціативи першої леді Олени Зеленської.  

Додати коментар

Користувач:
email:





Money flows like wind,
Investments ebb and flow,
The market prevails.

- Fin.Org.UA

Новини

12:13 - Сервіс «Пульс» Державної податкової служби України
12:11 - Про переваги використання електронних сервісів ДПС говорили у Синельниківській ДПІ
12:09 - Про можливості Електронного кабінету - під час тренінгу з платникам Павлоградщини
12:08 - Пресконференція з представниками медіа стосовно безбар’єрності
12:06 - Податкова знижка за навчання: які документи потрібно подати
12:05 - Переваги офіційної праці
12:03 - Надходження єдиного внеску за п’ять місяців 2026 року перевищили 301 млрд гривень
12:00 - Леся Карнаух: Паливний ринок покращує показники податкової віддачі
11:58 - Інформаційна акція в Павлоградській ДПІ
11:00 - Кожна п'ята українська компанія завершила 2025 рік у збитку
10:58 - Платіжна інструкція, що оформлена платником в електронній або паперовій формі, повинна містити обов'язкові реквізити
10:56 - Процедура повторного (дистанційного) формування сертифікатів
10:54 - Чи може ФОП – платник єдиного податку використовувати кошти з поточного рахунку, який відкрито для здійснення підприємницької діяльності, для власних потреб?
10:52 - Щодо заповнення податкової декларації про майновий стан і доходи та додатка КІК за певних умов
10:51 - Чи можуть декілька суб’єктів господарювання отримати ліцензію на право роздрібної торгівлі тютюновими виробами/рідинами, що використовуються в електронних сигаретах, за однією адресою?
10:46 - До уваги платників податку на прибуток підприємств!
10:43 - ФОПи – платники єдиного податку другої – четвертої груп – сільськогосподарські товаровиробники при здійсненні роздрібної торгівлі на території села продукцією власного виробництва не застосовують РРО /ПРРО
10:41 - Особливості оподаткування ПДВ операцій з постачання послуг платниками ПДВ - резидентами Дія Сіті
10:37 - Податковий календар на 09 червня 2026 року
10:35 - Податкова служба Дніпропетровщини: протягом п’яти місяців судами розглянуто 287 справ
10:34 - Плата за землю: від фізичних осіб до місцевих бюджетів Дніпропетровської області надійшло майже 220,4 млн гривень
10:30 - Платники рентної плати за спеціальне використання води поповнили місцеві бюджети Дніпропетровщини на понад 57,6 млн гривень
10:30 - Дрон московія вдарив по депо "Нової пошти" у Харкові: згоріли посилки на мільйон
10:29 - Загальний фонд держбюджету: від платників Дніпропетровщини надходження акцизного податку протягом п’яти місяців перевищили минулорічні на 30,8 %
10:28 -  Підсумки тижневої інформаційно-роз’яснювальної роботи податківців Дніпропетровщини
10:26 - Надходження єдиного внеску за п’ять місяців 2026 року перевищили 301 млрд гривень
10:25 - Від реєстрації до масштабування: як працює податковий супровід ветеранського бізнесу
10:23 - Пільга з ПДВ для підприємств осіб з інвалідністю: що важливо знати під час воєнного стану
10:22 - Леся Карнаух: Паливний ринок покращує показники податкової віддачі
10:20 - Після атак московія є нові знеструмлення в кількох областях України


Більше новин