Мін’юст роз’яснює: Як засвідчити вірність перекладу документа?

02.12.2024 16:58 | Fin.Org.UA за інформацією КМУ

Засвідчення вірності перекладу є підтвердженням факту відповідності тексту перекладеного документа його оригінальному тексту.
Вчиняють таку нотаріальну дію як державні, так і приватні нотаріуси. Відповідно до глави 8 Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.02.2012 № 296/5, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа за усним зверненням заінтересованої особи, а також за клопотанням заінтересованої особи при вчиненні іншої нотаріальної дії. Нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови, з яких або на які перекладається документ. Якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Перекладач разом з документом, що встановлює його особу, повинен надати документ, який підтверджує його кваліфікацію. Засвідчення вірності перекладу, що вчинюється при вчиненні іншої нотаріальної дії Якщо при вчиненні нотаріальної дії (посвідчення правочину, засвідчення вірності копії тощо) одночасно вчинюється й переклад на іншу мову, то переклад вміщується поруч з текстом документа на одній сторінці, розділеній вертикальною рискою таким чином, щоб оригінальний текст розташовувався з лівого боку, а переклад - з правого. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою. Згідно з Правилами ведення нотаріального діловодства, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.12.2010 № 3253/5, при одночасному вчиненні будь-яких нотаріальних дій з одночасним засвідченням справжності підпису перекладача та/або засвідчення вірності письмового перекладу документа нотаріусом вважається, що вчиняються дві нотаріальні дії, і кожній з них присвоюється окремий реєстровий номер. Звертаємо увагу, що за кордоном особи можуть засвідчити вірність перекладу документа, звернувшись до консульських установ України (стаття 38 Закону України «Про нотаріат»). Юстиція без бар’єрів – ініціатива у межах Національної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні.
Стратегія розроблена за ініціативи першої леді Олени Зеленської.  

Додати коментар

Користувач:
email:





From London to Berlin,
Traders follow every move,
Market never sleeps.

- Fin.Org.UA

Новини

17:55 - Суд скасував діючі обмеження термінів використання вантажних вагонів
17:20 - У Києві частина споживачів залишилася без тепла
16:50 - Понад два мільйона домівок підключені до хPO – Федоров
15:30 - Уряд перерозподілив деякі видатки держбюджету
14:35 - У Києві світло повернули 360 тисячам родин
13:30 - Підрив двох танкерів "тіньового флоту" московія – спецоперація СБУ
12:55 - Нафтотермінал у Новоросійську зупинився після атаки морських дронів
12:05 - У Києві від російського обстрілу постраждав ЖК "Комфорт Таун"
11:00 - Міненерго повідомило, скільки українців вранці залишилося без світла
10:35 - Внаслідок обстрілів Києва пів мільйона мешканців залишились без світла
10:10 - У Чорному морі загорілося два підсанкційні тенкери
23:00 - Новини від Міністерства енергетики України
21:30 - Реабілітація воїнів – безпека країни: про що говорили на ІІІ конференції RECOVER TOGETHER
21:00 - Новини 28 листопада: АЕС України повернулись до нормального режиму генерації, коли виплатять "нацкешбек"
20:40 - Долар зазнає найбільше тижневе падіння з липня
20:10 - Місто Славутич повністю знеструмлене внаслідок обстрілу московія
20:05 -  Уряд ухвалив зміни до Положення про Міжвідомчу робочу групу з підготовки публічних інвестиційних проектів
19:50 - московія наближається до повної блокади WhatsApp
19:20 - Постачання газу США встановили рекорд на тлі попиту Європи та Азії
19:00 - Оновлено Операційний план реалізації Державної стратегії управління лісами до 2035 року
18:55 - Уряд схвалив законопроєкт щодо імплементації законодавства ЄС у сфері ВДЕ
18:45 - Уряд забезпечив стабільну роботу лісового господарства в умовах війни
18:45 - Уряд ухвалив низку рішень для розвитку лісової галузі
18:37 - Розпочинається обговорення проєкту щодо змін до технічних вимог до договорів про споживчий, фінансовий кредит
18:30 - За нормами ЄС: Уряд запускає пілотний проєкт для контролю походження експортованої деревини
18:30 - Київстар та Мінцифра запрошують долучитися до вибору назви для української LLM
18:15 - Уряд зареєстрував нові індустріальні парки
18:10 - Нацбанк показав курс долара і євро на понеділок 1 грудня
17:55 - Вимоги до внутрішнього аудиту в небанківських надавачах фінансових послуг буде оновлено
17:50 - Антимонопольний комітет закрив більшість старих справ


Більше новин

ВалютаКурс
Алжирський динар0.32405
Австралійський долар27.587
Така0.34531
Канадський долар30.1469
Юань Женьміньбі5.9736
Чеська крона2.0232
Данська крона6.5462
Гонконгівський долар5.4302
Форинт0.128203
Індійська рупія0.47257
Рупія0.0025347
Новий ізраїльський шекель12.9571
Єна0.27074
Теньге0.082332
Вона0.028765
Ліванський фунт0.000472
Малайзійський ринггіт10.226
Мексиканське песо2.3039
Молдовський лей2.4862
Новозеландський долар24.1318
Норвезька крона4.1602
Саудівський ріял11.2661
Сінгапурський долар32.5724
Донг0.0016032
Ренд2.4686
Шведська крона4.46
Швейцарський франк52.4718
Бат1.31314
Дирхам ОАЕ11.5078
Туніський динар14.3411
Єгипетський фунт0.8872
Фунт стерлінгів55.8651
Долар США42.266
Сербський динар0.41663
Азербайджанський манат24.8594
Румунський лей9.6044
Турецька ліра0.9945
СПЗ (спеціальні права запозичення)57.4376
Болгарський лев24.9947
Євро48.8933
Ларі15.6408
Злотий11.5342
Золото176541.28
Срібло2276.8
Платина69025.03
Паладій60134.37

Курси валют, встановлені НБУ на 01.12.2025