Мін’юст роз’яснює: Як засвідчити вірність перекладу документа?

02.12.2024 16:58 | Fin.Org.UA за інформацією КМУ

Засвідчення вірності перекладу є підтвердженням факту відповідності тексту перекладеного документа його оригінальному тексту.
Вчиняють таку нотаріальну дію як державні, так і приватні нотаріуси. Відповідно до глави 8 Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.02.2012 № 296/5, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа за усним зверненням заінтересованої особи, а також за клопотанням заінтересованої особи при вчиненні іншої нотаріальної дії. Нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови, з яких або на які перекладається документ. Якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Перекладач разом з документом, що встановлює його особу, повинен надати документ, який підтверджує його кваліфікацію. Засвідчення вірності перекладу, що вчинюється при вчиненні іншої нотаріальної дії Якщо при вчиненні нотаріальної дії (посвідчення правочину, засвідчення вірності копії тощо) одночасно вчинюється й переклад на іншу мову, то переклад вміщується поруч з текстом документа на одній сторінці, розділеній вертикальною рискою таким чином, щоб оригінальний текст розташовувався з лівого боку, а переклад - з правого. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою. Згідно з Правилами ведення нотаріального діловодства, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.12.2010 № 3253/5, при одночасному вчиненні будь-яких нотаріальних дій з одночасним засвідченням справжності підпису перекладача та/або засвідчення вірності письмового перекладу документа нотаріусом вважається, що вчиняються дві нотаріальні дії, і кожній з них присвоюється окремий реєстровий номер. Звертаємо увагу, що за кордоном особи можуть засвідчити вірність перекладу документа, звернувшись до консульських установ України (стаття 38 Закону України «Про нотаріат»). Юстиція без бар’єрів – ініціатива у межах Національної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні.
Стратегія розроблена за ініціативи першої леді Олени Зеленської.  

Додати коментар

Користувач:
email:





Stocks and bonds are sold
In primary market
New securities

- Fin.Org.UA

Новини

21:00 - Новини 9 квітня: корупція в "Укрзалізниці"
20:50 - Італія погіршить прогноз зростання ВВП через високі ціни на енергоресурси
20:22 - Фігурант оборудки навколо "Родовід Банку" не сяде через строки давності справи
19:50 - На Одещині світло повернули десяти тисячам родин
19:24 - Десятого квітня світло виключатимуть усю добу
18:55 - Підготовка до зими йде на внутрішньому ресурсі через блокування коштів ЄС – Зеленський
18:30 - Гуманітарне розмінування: розпочався прийом заявок від аграріїв в межах оновленої програми
18:20 - Китайські НПЗ хочуть закупити нафту з Ірану через зниження цін – Reuters
18:12 - OpenAI призупиняє будівництво дата-центру у Британії
18:10 - В Україні створять мережу "енергетичних сот": деталі
18:04 - Колонка для Forbes Ukraine Дар’ї Софіної, директора Департаменту ліцензування Національного банку України
18:03 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ДП ПрАТ "ОБОЛОНЬ" "КРАСИЛІВСЬКЕ" (Хмельницька обл., Хмельницький р-н, місто Красилів, вул. Будівельна, будинок 3)
18:02 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ТОВ «Оператор ГТС України» (Закарпатська область, Ужгородський район, Сюртівська територіальна громада, село Часлівці, вулиця Ратівська, 7)
18:01 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ТОВ “ЕЛАБ” (Закарпатська обл. Мукачівський район, м. Мукачево, вул. Духновича, будинок 60)
17:59 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ТОВ «НЖК» (Чернігівська обл., м. Ніжин, вул. Прилуцька, 2)
17:59 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ТОВ “ЕЛАБ” (Закарпатська обл., м. Ужгород, вул. Собранецька, буд. 160)
17:57 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ТОВ «БІВІТ» (Львівська обл., Львівський р-н, Львівська ТГ, с. Гряда, вул. Шевченка, 48)
17:56 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ТОВ «СП «ВОЛОДАР» (Київська обл., Білоцерківський р-н, с. Кашперівка, вул. Київська, 97)
17:55 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ТОВ «СП «ВОЛОДАР» (Київська обл., Білоцерківський р-н, с. Березна, вул. Академіка Комара, 1)
17:53 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ВОЛИНСЬКИЙ НДЕКЦ МВС (Волинська обл., м. Луцьк, вул. Винниченка, буд. 43)
17:52 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ТОВ Грандтермінал (Волинська обл., Луцький р-н, місто Луцьк, вул.Яремчука Назарія, будинок 2)
17:51 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ТОВ «ТД «Гранат Плюс» (Хмельницький р-н, Хмельницька обл., Чорноострівська територіальна громада, комплекс будівель та споруд №8)
17:45 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ТОВ «Оператор ГТС України» (Івано-Франківська область, Калуський район, Долинська територіальна громада, село Княжолука, вулиця Ровенька, 8)
17:44 - Війна проти Ірану додасть в московитський бюджет 9 мільярдів доларів – Reuters
17:30 - Бізнес зможе заощаджувати понад 1,5 млрд грн щороку: Верховна Рада ухвалила закон про реформу державного нагляду
17:15 - ДПС запустила сервіс – податковий супровід ветеранського підприємництва
17:10 - В OLX розповіли, що думають про оподаткування цифрових платформ
17:00 - Як блокчейн "перепрошиває" фондовий ринок
17:00 - Посадовців "Укрзалізниці" підозрюють у розтраті 4,4 мільйона під час закупівлі комплектуючих
16:45 - В ДАР призупинено добір на дотацію на утримання корів


Більше новин