Мін’юст роз’яснює: Як засвідчити вірність перекладу документа?

02.12.2024 16:58 | Fin.Org.UA за інформацією КМУ

Засвідчення вірності перекладу є підтвердженням факту відповідності тексту перекладеного документа його оригінальному тексту.
Вчиняють таку нотаріальну дію як державні, так і приватні нотаріуси. Відповідно до глави 8 Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.02.2012 № 296/5, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа за усним зверненням заінтересованої особи, а також за клопотанням заінтересованої особи при вчиненні іншої нотаріальної дії. Нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови, з яких або на які перекладається документ. Якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Перекладач разом з документом, що встановлює його особу, повинен надати документ, який підтверджує його кваліфікацію. Засвідчення вірності перекладу, що вчинюється при вчиненні іншої нотаріальної дії Якщо при вчиненні нотаріальної дії (посвідчення правочину, засвідчення вірності копії тощо) одночасно вчинюється й переклад на іншу мову, то переклад вміщується поруч з текстом документа на одній сторінці, розділеній вертикальною рискою таким чином, щоб оригінальний текст розташовувався з лівого боку, а переклад - з правого. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою. Згідно з Правилами ведення нотаріального діловодства, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.12.2010 № 3253/5, при одночасному вчиненні будь-яких нотаріальних дій з одночасним засвідченням справжності підпису перекладача та/або засвідчення вірності письмового перекладу документа нотаріусом вважається, що вчиняються дві нотаріальні дії, і кожній з них присвоюється окремий реєстровий номер. Звертаємо увагу, що за кордоном особи можуть засвідчити вірність перекладу документа, звернувшись до консульських установ України (стаття 38 Закону України «Про нотаріат»). Юстиція без бар’єрів – ініціатива у межах Національної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні.
Стратегія розроблена за ініціативи першої леді Олени Зеленської.  

Додати коментар

Користувач:
email:





Stocks up and down swing,
Money flows in and out quick,
Market chaos reigns.

- Fin.Org.UA

Новини

19:46 - Мінекономіки спростить оцінку впливу на довкілля на територіях бойових дій
19:20 - 22 січня графіки відключення діятимуть цілодобово по всій Україні
19:00 - Регіони московія не витримують фінансового тиску – СЗРУ
18:40 - У Yasno прокоментували ситуацію у Києві: дуже складна
18:25 - Золото вперше перевищило $4800 на тлі "апетиту" Трампа щодо Гренландії
18:20 - "Укрзалізниця" розпочинає імпорт електроенергії
17:55 - Нацбанк показав курс долара та євро на четвер 22 січня
17:47 - Незаконне сміттєзвалище у Києві: судитимуть директора товариства
17:36 - Україна та Румунія збираються збудувати нову дорогу
17:26 - Компанія нардепа Лабазюка будуватиме тваринницьку ферму на Хмельниччині
17:13 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ФОП ВІЙТЕНКО ВАСИЛЬ ПЕТРОВИЧ (Чернігівська обл., Чернігівський р-н, селище Ріпки, вул. Соборна, будинок 9)
17:12 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди С(Ф)Г "ЗЕРНОВОЄ" (Одеська обл., Одеський р-н, с. Христо-Ботеве, вул. Першотравнева, 3)
17:11 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ТОВ «ТЕРМІНАЛ «БОРІВАЖ» (Одеська обл., Одеський р-н, Новобілярська селищна рада, комплекс будівель та споруд №5)
17:10 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ТОВ «ЛАКШЕРІ Ві Ді Ем» (Черкаська обл., Черкаський р-н, село Косарі, вулиця Холодноярська, будинок 31)
17:10 - США відновлять антимонопольну справу проти Meta
17:09 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди АТ «УКРТЕЛЕКОМ» (проммайданчик «Чернівецька обл., м. Сторожинець, вул. Чернівецька, 11 а»)
17:08 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди Дніпропетровський ОЦЗ, ДОЦЗ (Дніпропетровська область, м. Кривий Ріг, вул. Космонавтів, буд. 1 (Криворізька філія Дніпропетровського обласного центру зайнятості)
17:06 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ТОВ «ПЕТРОЛ КОНТРАКТ» (АЗК «Ольвіополь» Миколаївська обл., Первомайський р-н, Первомайська міська територіальна громада, м. Первомайськ, вул. Богопільська, 41б)
17:05 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ТОВ «ПЕТРОЛ КОНТРАКТ» (АЗК «Південноукраїнськ» - Миколаївська обл., Вознесенський р-н, Південноукраїнська міська територіальна громада, м. Південноукраїнськ, вул. Комунальна зона, буд. 18)
17:03 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди КП «КИЇВТЕПЛОЕНЕРГО» (м. Київ, Святошинський район)
17:01 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ФОП Якімишин Тарас Васильович (Івано-Франківська обл., Косівський р-н, Косівська ТГ, с. Пістинь, вул. Лесі Українки)
17:00 - Повідомлення про намір отримати дозвіл на викиди ТОВ «МХПУРОЖАЙНА КРАЇНА» (Сумська обл., Роменський р-н, с. Андріяшівка, вул. Київська 175-А/1)
16:54 - Мільйон гривень на ремонті райдержадміністрації – судитимуть посадовця
16:52 - Тарас Висоцький: Продовольча ситуація в Україні стабільна попри енергетичні виклики
16:45 - Данія виділила понад 20 мільйонів євро на енергетичну допомогу Україні
16:37 - Митниця повідомила про збільшення імпорту електрогенераторів та акумуляторів
16:30 - Данія надасть 20 мільйонів євро додаткової підтримки енергосектору України
16:30 - Вартість вуглецю і ціна добрив
16:18 - ДПС похвалила бізнес за сумлінне оформлення зберігання пального для генераторів
16:05 - Таксі та доставка Uklon працюватимуть цілодобово у 19 містах України


Більше новин