Мін’юст роз’яснює: Як засвідчити вірність перекладу документа?

02.12.2024 16:58 | Fin.Org.UA за інформацією КМУ

Засвідчення вірності перекладу є підтвердженням факту відповідності тексту перекладеного документа його оригінальному тексту.
Вчиняють таку нотаріальну дію як державні, так і приватні нотаріуси. Відповідно до глави 8 Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.02.2012 № 296/5, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа за усним зверненням заінтересованої особи, а також за клопотанням заінтересованої особи при вчиненні іншої нотаріальної дії. Нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови, з яких або на які перекладається документ. Якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Перекладач разом з документом, що встановлює його особу, повинен надати документ, який підтверджує його кваліфікацію. Засвідчення вірності перекладу, що вчинюється при вчиненні іншої нотаріальної дії Якщо при вчиненні нотаріальної дії (посвідчення правочину, засвідчення вірності копії тощо) одночасно вчинюється й переклад на іншу мову, то переклад вміщується поруч з текстом документа на одній сторінці, розділеній вертикальною рискою таким чином, щоб оригінальний текст розташовувався з лівого боку, а переклад - з правого. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою. Згідно з Правилами ведення нотаріального діловодства, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.12.2010 № 3253/5, при одночасному вчиненні будь-яких нотаріальних дій з одночасним засвідченням справжності підпису перекладача та/або засвідчення вірності письмового перекладу документа нотаріусом вважається, що вчиняються дві нотаріальні дії, і кожній з них присвоюється окремий реєстровий номер. Звертаємо увагу, що за кордоном особи можуть засвідчити вірність перекладу документа, звернувшись до консульських установ України (стаття 38 Закону України «Про нотаріат»). Юстиція без бар’єрів – ініціатива у межах Національної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні.
Стратегія розроблена за ініціативи першої леді Олени Зеленської.  

Додати коментар

Користувач:
email:





Pound sterling swings
Brexit deal negotiations
Markets hold their breath

- Fin.Org.UA

Новини

10:00 - На кордоні з Польщею від завтра будуть затримки руху транспорту через ремонт
18:00 - Польща прибирає частину пільг на пальне після переговорів щодо Ормузу
16:55 - Ормуз можуть відкрити за 24 години: Пакистан розповів про угоду США та Ірану
15:45 - Зеленський ввів санкції проти російських операторів зв’язку та інтернет-провайдерів
15:25 - Маск завдяки IPO перетворив зварювальників SpaceX на мільйонерів
14:20 - МВФ порадив Україні краще збирати податки через потреби бюджету
13:15 - МВФ відкрив Україні шлях до нового траншу на $690 мільйонів
12:35 - Касація підтвердила законність продажу релігійній організації дитячого табору на Київщині
11:00 - Конкурент OpenAI посварився з урядом США – тепер вимикнув найсильніші моделі
10:00 - Безпілотники атакували морський термінал в Краснодарському краї: спалахнула пожежа
10:00 - Скасування незаконного наказу в один клік: як працює Пульс
10:00 - Скасування незаконного наказу в один клік: як працює Пульс
08:00 - У всьому винні кози. Історія сироварні "Гарбузовий рай"
08:00 - У всьому винні кози. Історія сироварні "Гарбузовий рай"
07:35 - Фінансовий астрологічний прогноз на 13.06.2026
21:00 - Новини 12 червня: IPO SpaceX, транш МВФ
21:00 - Новини 12 червня: IPO SpaceX, транш МВФ
21:00 - Новини 12 червня: IPO SpaceX, транш МВФ
20:52 - Досягнуто угоди на рівні персоналу щодо першого перегляду програми розширеного фінансування з МВФ
20:52 - Staff Level Agreement with IMF Reached on First Review of Extended Fund Facility Arrangement
20:41 - московіяни атакувати ТЕС: одна людина загинула
20:30 - IATA вдвічі знизила прогнозований прибуток для світової авіагалузі
19:55 - ЄС ускладнить процедуру призупинення стягнення вуглецевого збору
19:28 - Вартість SpaceX перевищила 2 трильйони доларів на тлі рекордного IPO
19:00 - Рекордне зростання цін на золото сповільнюється
18:32 - Приватні медзаклади вимагають рівних умов для усіх учасників Програми медичних гарантій
18:30 - В Україні стрімко подешевшала черешня: скільки коштує
18:15 - Міністр енергетики США заявив, що вже половину перевезень через Ормуз відновлено
18:00 - Посилення спроможності ЦГР та чіткий розподіл ролей в протимінній діяльності: уряд ухвалив відповідну постанову
17:45 - "Укрпошта" оцінила збитки від удару московія по харківському хабу


Більше новин