Мін’юст роз’яснює: Як засвідчити вірність перекладу документа?

02.12.2024 16:58 | Fin.Org.UA за інформацією КМУ

Засвідчення вірності перекладу є підтвердженням факту відповідності тексту перекладеного документа його оригінальному тексту.
Вчиняють таку нотаріальну дію як державні, так і приватні нотаріуси. Відповідно до глави 8 Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.02.2012 № 296/5, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа за усним зверненням заінтересованої особи, а також за клопотанням заінтересованої особи при вчиненні іншої нотаріальної дії. Нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови, з яких або на які перекладається документ. Якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Перекладач разом з документом, що встановлює його особу, повинен надати документ, який підтверджує його кваліфікацію. Засвідчення вірності перекладу, що вчинюється при вчиненні іншої нотаріальної дії Якщо при вчиненні нотаріальної дії (посвідчення правочину, засвідчення вірності копії тощо) одночасно вчинюється й переклад на іншу мову, то переклад вміщується поруч з текстом документа на одній сторінці, розділеній вертикальною рискою таким чином, щоб оригінальний текст розташовувався з лівого боку, а переклад - з правого. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою. Згідно з Правилами ведення нотаріального діловодства, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.12.2010 № 3253/5, при одночасному вчиненні будь-яких нотаріальних дій з одночасним засвідченням справжності підпису перекладача та/або засвідчення вірності письмового перекладу документа нотаріусом вважається, що вчиняються дві нотаріальні дії, і кожній з них присвоюється окремий реєстровий номер. Звертаємо увагу, що за кордоном особи можуть засвідчити вірність перекладу документа, звернувшись до консульських установ України (стаття 38 Закону України «Про нотаріат»). Юстиція без бар’єрів – ініціатива у межах Національної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні.
Стратегія розроблена за ініціативи першої леді Олени Зеленської.  

Додати коментар

Користувач:
email:





Bubble forming fast,
A ticking time bomb,
Disaster looms ahead.

- Fin.Org.UA

Новини

18:00 - США домінують у світовому видобутку нафти та газу на тлі війни з Іраном – FT
17:31 - Ryanair закриває свою базу в Берліні та звинувачує німецьку авіаційну політику
16:47 - Німецький автопром стикається з жорсткішою конкуренцією через уповільнення Китаю
15:53 - Уряд надасть підтримку Дніпру після масованого обстрілу
14:50 - Трамп приймає покупців свого мем-коїна у «Мар-а-Лаго», тоді як монета втратила 96% вартості
13:55 - На ринку України дешевшають тепличні огірки та помідори
13:00 - У Харкові через атаку московія зазнали пошкоджень лінія електропередач та житлові будинки
12:00 - НБУ присвятив нову пам'ятну монету героям–ліквідаторам Чорнобильської катастрофи
10:55 - На Київщині ворожа атака пошкодила об'єкти критичної інфраструктури
10:00 - московіяни атакували порти на Дунаї та Одещині: пошкоджено приміщення та судно
10:00 - московіяни атакували порти на Дунаї та Одещині: пошкоджено приміщення та судно
08:00 - Творець Міністерства фінансів
07:35 - Фінансовий астрологічний прогноз на 25.04.2026
00:00 - Новини від Міністерства енергетики України
21:00 - Новини 24 квітня: Викрили масштабну мережу казино, у Києві дорожчає паркування
20:45 - В "Укренерго" розповіли, чи будуть відключення світла 25 квітня
20:25 - У Києві відкрилась виставка «Чорнобиль: 40 років потому. Історія, що зобов’язує»
20:15 - Intel продала навіть списані процесори – акції злетіли вище піку доткомів
20:03 - Нацбанк пом'якшив валютні обмеження: кого вони стосуються
19:45 - Швеція пішла на абордаж – танкери з нафтою московія почали оминати її води
19:16 - Уряд спрощує регулювання будівництва
18:55 - Екологічний податок приніс в держбюджет понад півтора мільярда: лідери сплати
18:45 - Наслідки війни у Ірані: на окремих ринках презервативи вже дорожчають
18:39 - Одна з найбагатших країн світу обирає мазут московія через Ормуз
18:15 - Уряд посилює підготовку публічних інвестиційних проєктів: 6 проєктів отримають міжнародну підтримку в підготовці, ще 7 - передадуть на розгляд PPF
18:15 - Україна експортувала торік майже півмільйона тонн м'яса птиці: найбільші покупці
18:00 - Уточнено регуляторні вимоги до Експортно-кредитного агентства
17:56 - Квартира на тещу: у посадовця МВС можуть конфіскувати 3,7 мільйона гривень
17:35 - На українському ринку з'явилась рання капуста місцевого виробництва: скільки коштує
17:24 - Компанія Henkel оголошує нові цілі сталого розвитку до 2030 року


Більше новин